Привет всем!
Да, давненько я не брал в руки шашек...
Вы с нетерпением ждете новостей?
Итак, сегодня я хочу рассказать, как я общаюсь с местным населением.
Изучение нового языка интересная вещь! Потихоньку увеличивается словарь, диалог с греками с каждым разом становится более понятным для обоих сторон.
На днях закончил курс доктора Пимслера, чем нравится- практически нет грамматики и, при регулярных занятиях, язык начинает потихоньку привыкать к фонетике языка. Обучение с английского давало некоторые сложности. Кстати, есть курс английского для русских- рекомендую, безо всякого погружения в грамматику можно быстро приобрести разговорные навыки, достаточные для путешественников.
А, о чем-же я начал писать?- о греческом.
Пять букв "и", 2- "о", 2-"с" и в конце слова она, наконец-то, пишется похоже на нашу "с". Некоторые парные согласные и гласные произносятся как одна, есть звук "б", но нет буквы, "мп" заменяют его, аналогично с "д"- "ντ"- "нт". Определенную путаницу, вначале, вносили буквы- читал их как латиницу, а надо как кириллицу и латиницу одновременно.
В греческом языке много θ- th звуков, как в словах the и theatre и если в школе, изучая английский это освоили- то тут проблем не будет.
Много слов созвучны с русскими и имеют отдаленную связь. Например, дом- спити, т.е. место где спят. Я собираюсь уходить- са фиго,- пойду на фиг. Кто там? - пьес ине? - какого пса принесло? ;). Баньо- и ванная и купаться в море. Трапези- место за чем трапезничают и подписывают документы, правильно, стол и банк. Выражение "Время- деньги" явно из греческого: Лепта' (минута)- лефта' (монета).
Воскресение- Кирьяки', слово "кирять" явно от сюда, и неделя начинается с этого дня. Соответственно понедельник- второй день- "дейтера", вторник- "Три'ти", Тета'рти, Пе'бти, Параскеви'- пятница и са'ббато.
Знание литовского помогает, структура языка немного похожа. Иногда, новое слово очень созвучно с литовским- "миля му"- "скажи мне" (гр) и "аш тай милю"- "я тебя люблю" (лит).
"Проста' "- "прямо", поляки так и говорят- "про'сто"
На улице и в транспорте вслушиваюсь в разговоры, пытаясь, хотя бы узнать знакомые слова, а говорит большинство очень быстро. Получается, иногда, даже отследить тему беседы.
На каком языке общаюсь?
С моей Fairy, в основном, на английском.
В городе стараюсь говорить на греческом. Не хватает знаний- перехожу на английский, большинство его знает!
Иногда спрашивают- ты откуда?
- Русский из Литвы.
- Говори по русски!
Много людей из Союза, особенно на базарах...
Иногда местные сами начинают разговор- откуда, что делаешь, нравится жить в Греции? Стараюсь поддержать беседу, которая постепенно переходит на обсуждение политики- здесь это излюбленная тема у мужчин.
Увлекательная вещь- новый язык!
"Языком надо пользоваться, а не учить",- говоFairy
Немного не в тему.
Чем отличаются, внешне, греки от славян? - не знаю. Конечно есть и кучерявые, смуглые, с определенным профилем лица, но большинство, как мы и я иногда путаюсь. Но экс советские меня сразу вычисляют по внешности.
В прочем, на Кубе мою Fairy сразу распознавали как испанку. Видимо что-то особенное, национальное, есть у нас во внешнем образе.
Ответы на комментарии:
Минута -Лепто- λεπτό
Выражение "внести свою лепту" в данном случае имеет смысл- поучаствовать, потратить свое время
Да, давненько я не брал в руки шашек...
Вы с нетерпением ждете новостей?
Итак, сегодня я хочу рассказать, как я общаюсь с местным населением.
Изучение нового языка интересная вещь! Потихоньку увеличивается словарь, диалог с греками с каждым разом становится более понятным для обоих сторон.
На днях закончил курс доктора Пимслера, чем нравится- практически нет грамматики и, при регулярных занятиях, язык начинает потихоньку привыкать к фонетике языка. Обучение с английского давало некоторые сложности. Кстати, есть курс английского для русских- рекомендую, безо всякого погружения в грамматику можно быстро приобрести разговорные навыки, достаточные для путешественников.
А, о чем-же я начал писать?- о греческом.
Пять букв "и", 2- "о", 2-"с" и в конце слова она, наконец-то, пишется похоже на нашу "с". Некоторые парные согласные и гласные произносятся как одна, есть звук "б", но нет буквы, "мп" заменяют его, аналогично с "д"- "ντ"- "нт". Определенную путаницу, вначале, вносили буквы- читал их как латиницу, а надо как кириллицу и латиницу одновременно.
В греческом языке много θ- th звуков, как в словах the и theatre и если в школе, изучая английский это освоили- то тут проблем не будет.
Много слов созвучны с русскими и имеют отдаленную связь. Например, дом- спити, т.е. место где спят. Я собираюсь уходить- са фиго,- пойду на фиг. Кто там? - пьес ине? - какого пса принесло? ;). Баньо- и ванная и купаться в море. Трапези- место за чем трапезничают и подписывают документы, правильно, стол и банк. Выражение "Время- деньги" явно из греческого: Лепта' (минута)- лефта' (монета).
Воскресение- Кирьяки', слово "кирять" явно от сюда, и неделя начинается с этого дня. Соответственно понедельник- второй день- "дейтера", вторник- "Три'ти", Тета'рти, Пе'бти, Параскеви'- пятница и са'ббато.
Знание литовского помогает, структура языка немного похожа. Иногда, новое слово очень созвучно с литовским- "миля му"- "скажи мне" (гр) и "аш тай милю"- "я тебя люблю" (лит).
"Проста' "- "прямо", поляки так и говорят- "про'сто"
На улице и в транспорте вслушиваюсь в разговоры, пытаясь, хотя бы узнать знакомые слова, а говорит большинство очень быстро. Получается, иногда, даже отследить тему беседы.
На каком языке общаюсь?
С моей Fairy, в основном, на английском.
В городе стараюсь говорить на греческом. Не хватает знаний- перехожу на английский, большинство его знает!
Иногда спрашивают- ты откуда?
- Русский из Литвы.
- Говори по русски!
Много людей из Союза, особенно на базарах...
Иногда местные сами начинают разговор- откуда, что делаешь, нравится жить в Греции? Стараюсь поддержать беседу, которая постепенно переходит на обсуждение политики- здесь это излюбленная тема у мужчин.
Увлекательная вещь- новый язык!
"Языком надо пользоваться, а не учить",- говоFairy
Немного не в тему.
Чем отличаются, внешне, греки от славян? - не знаю. Конечно есть и кучерявые, смуглые, с определенным профилем лица, но большинство, как мы и я иногда путаюсь. Но экс советские меня сразу вычисляют по внешности.
В прочем, на Кубе мою Fairy сразу распознавали как испанку. Видимо что-то особенное, национальное, есть у нас во внешнем образе.
Ответы на комментарии:
Минута -Лепто- λεπτό
Выражение "внести свою лепту" в данном случае имеет смысл- поучаствовать, потратить свое время
Привет! Это Саня.
ОтветитьУдалитьТы случайно слова "лепта" и "лефта" не перепутал?
Выражение - "внести свою лепту" - это про деньги.