My new life starts in Greece

My new life starts in Greece.
My adventures, wins and lost, meeting with new people, ...also, my own opinion about life in that country you can read in this blog.
While it is on Russian, please use Translate button.

Thank you.

вторник, 16 апреля 2013 г.

Четыре дня в Ханье. День первый.



Всем доброго времени суток!

В очередной раз удивляюсь, как быстро летит время, с предыдущего поста прошел почти месяц...

По правде говоря я пишу эти строки уже из другого места, но об этом чуть позже, а пока напишу, что произошло в последние дни.

Отделенный от материка 300 километрами вод Эгейского моря я становлюсь все менее доступен для родных мне людей...

Однако все возможно!
На прошедшие выходные, на четыре дня, ко мне в гости прилетела Мариви!

В пятницу утром её самолет приземлился в аэропорту  Ханьявторого по величине города острова Крит, и мы встретились более чем полуторамесячной разлуки. 
Автобус доставил нас в город, а через пять минут пешей прогулки мы были в отеле.
Наш номер не был еще готов. Оставили вещи в рецепшен, люди!, подскажите, как это звучит по русски, и пошли осматривать город.

Чашечка кофе в портовом ресторанчике... 

... мы готовы к новым открытиям...

В облике старого города просматривается смесь византийской, венецианской и греческой культур.

Надо отдать должное прежним завоевателям, они не стали разрушать существующие церкви, а адаптировали их под свою религию. Одна из них была построена византийцами и имеет колокольню с левой части здания. Турки во время своего правления пристроили с правой стороны башню минарета, а сейчас там православная церковь.




В современном Старом городе толерантно относятся к другим вероисповеданиям. Мы были в церкви, католическом костеле и синагоге. Проходили мимо действующей мечети, но она была закрыта.


Мы бродили по узким улочкам старого города наслаждаясь тишиной и спокойствием. 



Только, порой, зазывалы кафе нарушали гармонию, навязчиво предлагая посетить их заведения и отведать блюда Критской кухни или, хотя-бы, просто, посидеть и отдохнуть.




У меня даже появилась идея сделать бейджик с логотипом перечеркнутой еды- «Мы не хотим есть и, пожалуйста, оставьте нас в покое!»

В одном месте наткнулись на весьма необычный отель из одной комнаты- студии. Выйдя из комнаты ты сразу оказываешься на улице...

На границе с новым городом стоит старинная крепость, с ее высот перед нами открылся весь старый город.




В полдень мы вернулись в наш отель «Вранос Студиос». Он расположен на одной из тихих улочек в центре старой части, рядом с Кафедральным собором.


Здание отеля старой постройки, широкие скрипучие деревянные лестницы провели нас на третий этаж в просторную студию с темнокоричневым деревянным потолком...
Никакого примечательного вида из окна, только часть узкой тихой улочки...
Ладно, нам от него нужна только тишина и уют.

После сиесты мы продолжили осмотр города, теперь пошли в восточном направлении.
Буквально через пару кварталов старый город становится по настоящему старым. Узкие улочки, только один человек может пройти 

и множество разрушенных домов, остались только стены и решетчатые двери в каменном обрамлении... Город простых людей...

Наступил вечер, мы проголодались....

Если вы хотите отведать настоящей местной кухни, о советую отойти от туристических троп и выбрать место, где останавливается местное население.

Полвосьмого. В тавернах только- только появляются первые посетители...
Греки, вопреки всем утверждениям о правильном питании, ужинают довольно поздно, скорее всего поэтому среди них достаточно много тучных людей.

Выбрав одну из них, мы присаживаемся на улице за одним из столиков.
Заказываем салат местный салат- отварная тертая свекла, немного чеснока и лука приправленная йогуртом, сувлаки на палочках с картофелем фри и небольшую бутылочку ракии- виноградной самогонки, на континенте ее называют ципуро.

Порции салата в Греции достаточно большие и на двоих вполне достаточно одного блюда. Местные любят любят заказывать на закуску дзадзики- тертые огурцы с чесноком, все обильно приправлено, в отличие от Литвы и России, не майонезом, а йогуртом.

В это время года, пока светит солнце, на улице достаточно тепло. С наступлением сумерек существенно холодает и начинает дуть ветер с моря.
Мы пересаживаемся в зал и остаток вечера проводим в тепле...
Ужин закончен, по Критской традиции, официант приносит, от заведения, не десерт, а еще одну 100 граммовую бутылочку и пару мандарин на закуску...

Небольшой променад по вечернему городу, уставшие и полные впечатлений мы возвращаемся в отель...

PS- Как показала практика, при заказе только одного блюда, на «сладкое» от заведения, увы, лучше не рассчитывать...



2 комментария:

  1. Cuanto me gusto Chania!!!!....Una ciudad entre medieval y moderna....con un mar que va desde quieto como una balsa de aceite a bravo.....y fuerte.....Volveremos a vernos en Creta!!!

    ОтветитьУдалить
  2. Рассказ о Ханье понравился. Это самый дорогой курорт острова. Но там сейчас мёртвый сезон. Вот понаедут туристы ...
    Неужели наш дорогой, уважаемый автор забыл слово "администратор"? Которое, кстати, тоже нерусского происхождения. И зачем использовать слово "толерантно"? Которое русский читатель не обязан знать!

    ОтветитьУдалить