My new life starts in Greece

My new life starts in Greece.
My adventures, wins and lost, meeting with new people, ...also, my own opinion about life in that country you can read in this blog.
While it is on Russian, please use Translate button.

Thank you.

среда, 30 января 2013 г.

Культурная жизнь Греческой деревни.

Доброго здравия!

Наша жизнь не изобилует культурными событиями. У местных иностранцев есть свои дни, когда они выходят в свет обменяться новостями.
Английская пятница, немецкая суббота, французское воскресение... Русских дней нет...

Как я писал ранее, МиМ- шотландские фермеры в Греции, так они себя называют.
И как патриоты своей родины они следуют традициям.

25 января был день рождения Роберта Бернса, Шотландского национального поэта, вдруг кто забыл. По всей Шотландии в этот день устраиваются Бернсовские чтения, конкурсы на лучшего чтеца. Соревнуются одноклассники, классы, школы, города- все вовлечены.

Погода в этот день соответствовала- ветер, облачность и горизонтальный дождь...

На память сразу пришло одно стихотворение:


В полях, под снегом и дождем,
Мой милый друг,
Мой бедный друг,
Тебя укрыл бы я плащом
От зимних вьюг,
От зимних вьюг.

А если мука суждена
Тебе судьбой,
Тебе судьбой,
Готов я скорбь твою до дна
Делить с тобой,
Делить с тобой.

Пускай сойду я в мрачный дол,
Где ночь кругом,
Где тьма кругом, -
Во тьме я солнце бы нашел
С тобой вдвоем,
С тобой вдвоем.

И если б дали мне в удел
Весь шар земной,
Весь шар земной,
С каким бы счастьем я владел
Тобой одной,
Тобой одной.


Это стихотворение, точнее песню в исполнении Градского , я помню еще со школы...

МиМ по этому поводу устроили праздничный ужин.

Мария приготовила хаггис- национальное блюдо из бараньих потрохов, порубленных с луком, толокном и сваренное в бараньем желудке. Гарниром была отварная морковь за неимением репы и растолченный картофель. И Шотланское?, Шотландский? виски...



  На что похож хаггис?
По консистенции, это как рассыпчатая каша. По вкусу- что-то напоминает кровавую колбасу. Пища бедняков, одним словом...
Для разнообразия попробовать стоит.

Перед началом застолья Майкл прочитал одно из стихотворений Бернса...

Вкусив телесной пищи мы переместились к камину, где началась поэтическая дуэль между Майклом и Марией, они по очереди, каждый из своего томика читали стихи.

И тут я узнаю знакомые строчки, The Red Rose читала Мария...

Наступил мой черед блеснуть знанием поэзии.

Любовь, как роза, роза красная,
Цветет в моем саду.
Любовь моя - как песенка,
С которой в путь иду.

Сильнее красоты твоей
Моя любовь одна.
Она с тобой, пока моря
Не высохнут до дна.

Не высохнут моря, мой друг,
Не рушится гранит,
Не остановится песок,
А он, как жизнь, бежит...

Будь счастлива, моя любовь,
Прощай и не грусти.
Вернусь к тебе, хоть целый свет
Пришлось бы мне пройти!

МиМ были в восторге от моих познаний.

На прощание Майкл мне сказал, не удивляйся, если мало что понял, даже англичанам тяжело это дается...

Вот так маленькие праздники красят наши деревенские будни.

А вы когда последний раз читали стихи? Забыли? То-то и оно!

Жизнь продолжается! 
На смену дождям пришло тепло. На днях было +18оС!

До новых встреч,
Владимир

Комментариев нет:

Отправить комментарий